Блог

Serie: Lustige Geschichten von einer Familie – Folge 5

🎄 В этот период волшебства и празднования или только приготовлений к празднику для славян:

🎞 Представляю вашему вниманию 5 серию​ нового мультика об одной семье, каждую неделю будет выходить новая смешная история, конечно же, не обойдется без разговорных фразочек 😇

🎀 Итак, 5 Рождественская​ серия и разбор по фразам:

✅ Fröhliche Weihnachten! —​ Счастливого Рождества!

✅ Schatz (разг)​ – Дорогой/ любимый

✅ toll! (разг.)​ — круто! класс! ух ты!

✅ auf dieses Weihnachtsspiel hereinfallen—​ попасться на эту Рождественскую игру​ (разг.)

✅ Verausgabung des Geldes —​ трата денег

✅ Wäre es besser —​ было бы лучше.​

Употребляется wäre —​ форма Konjunktiv II (сослагательное наклонение). Напомню, что от глагола sein это именно форма​ wäre. А также напомню, что немцы часто употребляют формы Konjunktiv II в разговоре.

✅ Wäre es besser etwas Gutmütiges zu machen. —​ А в этом предложении мы употребляем zu,т.к. Infinitiv основного глагола стоит после es ist (тут могут быть вариации глагола sein в​ разных формах) + прилагательное (Adjektiv).​

✅ etwas Gutmütiges —​ почему здесь употреблено окончание -es? Это субстантивированное прилагательное, т.е. прилагательное, превращенное в немецком языке в существительное.​
После местоимений​ etwas, viel, wenig,​ nichts​ и​ manch​ субстантивированные прилагательные получают окончания по сильному типу склонения

✅ Alles Gute!- А почему здесь окончание -е? Это тоже субстантивированное прилагательное, а после местоимений​ vieles, alles, einiges​ и​ manches​ субстантивированные прилагательные получают окончания по слабому типу.

Ждем следующей​ новогодней​ серии😊