Блог

Региональные особенности произношения – ig


Сегодняшняя тема навеяна моим последним выступлением на конференции и одним вчерашним занятием с учеником.

❓ Давайте разберемся, как же верно по-немецки произнести суффикс -ig?


📕 Если мы обратимся к словарю по произношению Duden. Das Aussprachewörterbuch, который считается Библией произношения, им пользуются логопеды, дикторы на телевидении и много кто еще, то увидим, что нормой литературного языка считается произношение [ɪç], это наш Ich-Laut.

Где чаще всего мы встречаем суффикс ig в немецких словах?
На конце слога:
✅ У прилагательных
Lustig
Wichtig
Schmutzig
✅ У числительных:
Zwanzig
Vierzig
✅ У существительных:
Honig
König


❗️ Но! Если мы к этим словам добавляем окончания и g находится в позиции между 2 гласными звуками или назальными, то произносит мы ig уже как [ɪg], т. Е. Звонкий g.
Wichtige
Lustige
Schmutzige


✅ Если же ig стоит перед суффиксом -lich, -Reich, то произносится как [ɪk]
Königlich
Königreich


🤨 А можно ли сказать, что это единственно верная норма произношения? Все ли носители немецкого так говорят?

Конечно нет. Я уже написала, что произношение [ɪç] – это литературная норма языка. Но на практике можно встретить и региональные особенности произношения ig, это диалекты, но тем не менее они существуют.
🟢 Так, в южной Германии, Австрии и Швейцарии вы скорее всего услышите произношение как [ɪk].


🟢 А в центральной Германии или от мигрантов – выходцев из Турции, Сирии, как [ɪʃ], они больше шипят.


😂 Ну и в конце небольшой смешной случай, произошедший с одной из моих учениц. Приехав в Германию, в Берлин, она завела разговор с немцем, живущим там, задала вопрос – Sprechen Sie Russisch? Он ответил – Wenig. Но произнес типично для Берлина, как [ɪk].Ученица была очень изумлена, что он говорит по-русски, но почему он начал демонстрацию своих знаний со слова,, веник,, , ведь в русском много других слов? Конечно, на тот момент уровень ученицы был начальный😊

❓ А как произносят ig в регионе вашего проживания или ваши преподаватели?