Блог

Ersatzinfinitiv или как в немецком предложении уживаются два инфинитива подряд


😳 Kommen sehen…2 инфинитива в конце предложения? Это действительно возможно🤔?

Примерно такая реакция возникает у учеников, когда они впервые видят такое явление:

🔸 Ich habe dich anrufen können.
🔸 Ich habe das Buch lesen müssen .

Круто, не правда ли?🙃

Сначала это кажется странным. Но если вдуматься, то такие конструкции наоборот очень даже упрощают жизнь, ведь не нужно ничего согласовывать, красиво смотрятся в речи иностранцев.

Итак,

Как вы уже заметили, эти конструкции используются с глаголом haben. Вывод: это Perfekt! Но по идее, должно же быть так🤔:



❌ Ich habe dich anrufen gekonnt
❌ Ich habe das Buch zu Hause liegen gelassen
или же:
❌ Ich habe dich nicht angerufen gekonnt
❌ Ich habe das Buch gelesen gemusst

А немцы решили, что это слишком сложно 🙈. Много глаголов, можно запутаться. Поэтому правильно только так:


✅ Ich habe dich anrufen können
✅ Ich habe das Buch lesen müssen.

Но почему же тогда можно сказать:
🔸 Ich habe Deutsch gekonnt

Дело в том, что глагол können в данном предложении использован самостоятельно, поэтому gekonnt.
А вот здесь:
🔸 Ich habe Deutsch sprechen können
können стоит в компании другого глагола. Вывод: такое встречается, когда в Perfekte именно 2 связанных друг с другом глагола.


🎈 Ersatzinfinitiv употребляется только с:

🟢 Модальными глаголами: müssen, sollen, können, dürfen, wollen, möchten

🔸 Ich habe dich anrufen können
🟢 Глаголами lassen и brauchen
🔸 Wir haben das Buch auf dem Tisch liegen lassen
🔸 Ich habe das nicht zu wissen brauchen

🟢 Глаголами восприятия sehen, hören, fühlen, spüren

🔸 Hast du mich nicht kommen sehen?

Когда мы употребляем эти глаголы по отношению к прошлому, то мы можем, в принципе, сказать все стандартно, употребив Präteritum (Imperfekt):

🔸 Ich musste nach Hause gehen
🔸 Ich wollte auch kommen

А можем поставить предложение в Perfekt, что будет неожиданно для немцев, потому что конструкция не каждодневная и не такая привычная:

🔸 Ich habe nach Hause gehen müssen
🔸 Ich habe auch kommen wollen


Напоследок самое вкусненькое🍦:
Порядок слов в придаточном с Ersatzinfinitiv:


Если мы употребляем глагол в Präteritum, тут все ясно

🔸 Ich habe gesagt, dass mein Zug nicht pünktlich kommen konnte.

А вот если используем Ersatzinfinitiv, то haben встает НЕ в самый конец предложения:

🔸 Ich habe gesagt, dass mein Zug nicht pünktlich hat kommen können.

😂 Ну и напоследок, как вам такое предложение:
Der Täter hat sie auf dem Boden liegen bleiben lassen?

Аж 3 инфинитива в конце!
Как за это не полюбить немецкий❤️