Блог

Partizip I und Partizip II. Bildung und Bedeutung


🖍 Давайте сегодня поговорим о причастиях в немецком языке.

📌 В немецком есть 2 вида причастий Partizip I​ и Partizip II.



✅ Partizip I- это активное причастие, которое характеризует объект, т.е. объект, о котором идет речь, исполняет какое-то действие. Образуется такое причастие путем прибавления к Infinitiv от глагола суффикса -d (Infinitiv+ d). Конечно, при этом в словосочетании причастие+ существительное артикль определяется существительным, а причастие приобретает окончание, свойственное прилагательному в том или ином падеже (тема- склонение прилагательных).

der lesende Junge- читающий мальчик

die tanzende Frau- танцующая женщина

В данных примерах у причастия 1 окончание -е, т.к. использован слабый тип склонения прилагательных в им.падеже (die schwache Deklination der Adjektive, Nominativ).

✅ Partizip II —​ это пассивное причастие, которое характеризует объект, над которым произведено действие. Т.е. не сам объект производит действие, а кто-то произвел это действие с объектом, о котором идет речь. Образуется такое причастие, как 3 форма глагола (с ней все знакомы по теме Perfekt), это и есть 3 форма глагола. У слабых глаголов​ схема образования: ge+ Stamm+ t,​ ge-mach-t. У сильных глаголов есть правила образования 3 формы глаголов, либо можно посмотреть эти формы в таблице сильных и неправильных глаголов немецкого языка: lesen —​ ge-les-en.

Опять же в словосочетании существительное + причастие 2 артикль зависит от существительное, а окончание опять же от типа склонения прилагательных.

das gelesene Buch- прочитанная книга (действие свершено над книгой, кто-то ее прочитал)

der getrunkene Saft —​ выпитый сок


✅ Предложения с Partizip I и Partizip II всегда можно заменить придаточными определительными (с союзными словами «который/ая/ое/ые»).

Das ist der lesende Junge. = Das ist der Junge, der liest.

Das ist der getrunkene Saft. =​ Das ist der Saft, der getrunken ist.​


✅ Partizip I может употребляться и в качестве определения в предложении с глаголом sein.

Das Buch ist spannend.


✅ Помимо того в немецком языке есть аналог распространенного причастного оборота, в таком случае все распространение ставится между артиклем (который относится к объекту) и причастием 1 или 2.

Например, der ein interessantes Buch lesende Junge. —​ Мальчик, читающий интересную книгу. ​

❓ Как обычно, в конце небольшое упражнение.

  1. gefangene
  2. stehende
  3. regierende
  4. abgeschlossene
  5. gegebene
  6. protestierenden