Блог

Denglisch


🇩🇪🇱🇷 Сегодня речь пойдет о таком явлении в немецком языке, как Denglisch. Точнее это даже смесь немецкого и английского языков, которая укореняется в разговорном немецком.

Итак,
период с конца 1990-ых до середины 2000-ых был исключительно важным в истории Германии. Восток и Запад воссоединились после полувека военизированного разделения, и благодаря расширению Евросоюза Германия оказалась в самом центре, а не на краю Европы.

🤦‍♀ Одно из самых противоречивых явлений, которые остались в культуре Германии в качестве наследия того времени, — своеобразный язык, соединение английского и немецкого, который с момента своего зарождения вводил в ступор носителей английского и приводил в ярость пуристов немецкого языка. Этот язык носит название Denglisch (гибрид Deutsch «немецкий язык» и Englisch «английский язык»).

Denglisch возник вместе с модой использовать английский в повседневной жизни, замещая им немецкие слова или обозначая им новые понятия. В последние годы это явление приняло настолько угрожающие масштабы, что немецкому железнодорожному концерну Deutsche Bahn пришлось публиковать глоссарий для сотрудников, в котором слова на денглише сопровождались исконно-немецкими аналогами, чтобы сотрудники использовали немецкие слова в общении с клиентами.

Конечно, в немецком появилась куча немецких заимствований из английского, которые обосновались в языке в практически неизменном виде. С этой точки зрения самым интересным аспектом феномена «денглиша» является то, что, даже если вы владеете английским языком, вы едва ли догадаетесь, что на самом деле означают эти англицизмы в немецком языке. Даже если их написание осталось без изменений, их значение было полностью переосмыслено.

Примеры в фото-подборке:










❓ А какие примеры типичного денглиша знаете вы? Возможно вы что-то слышали общаясь с немцами или видели в учебниках, изучая язык?